Иранцы называют эту войну «Священной обороной» или «Навязанной войной».
Стоит отметить, что казахи, участники этой войны, не любят о ней говорить. Некоторые из них потом переехали из Ирана в Казахстан.
40 ДНЕЙ НА ПЕРЕДОВОЙ
Абдолла Каржау, уроженец города Гомбед-Кабус, где проживают иранские туркмены, — сегодня гражданин Казахстана, житель города Актау. Абдолла Каржау во время правления иранского шаха выполнял воинский долг, а в первый год конфликта стал участником войны при власти свергнувшей шаха Исламской Республики.
— Когда началась война, прошло два года, как я уже отслужил в армии. В то время я работал школьным учителем. Можно было и не идти на войну, но я пошел добровольно. Я рос сиротой. Если бы собрал нужные подписи аксакалов, остался бы. Пошел на войну, чтобы, с одной стороны, исполнить свой долг, с другой — заслужить доверие правительства, — говорит Абдолла Каржау.
Казахи, участники ирано-иракской войны. Фото из семейного альбома.
По его словам, во время Исламской революции 1979 года жители Туркмен-сахры, региона, где проживали этнические туркмены, потребовали туркменской автономии. Среди туркменов жили и казахи. Некоторые казахи, содействуя туркменам, выступили против правительства. В связи с этими событиями в городе Гомбед-Кабусе дважды произошли столкновения.Абдолла Каржау рассказал корреспонденту Азаттыка о первых днях войны:
— В 1980 году мне пришлось побывать в городах Керманшах, Сарполь-э-Захаб, Гилан-э-Герб. После подготовки я попал на фронт. Иракские войска к тому времени уже захватили семь-восемь наших городов. Когда мы прибыли в Гилан-э-Герб, иракцы только начали отступать с тех мест. Людей нигде не было видно. Бродили только собаки и кошки. Город выглядел уныло. Всего я воевал шесть месяцев, включая подготовку. Из них 40 дней провел на передовой линии фронта.
По словам Абдоллы Каржау, в течение 40 дней без вестей и писем они находились на передовой, так как в то время Иран менял солдат на передовой через каждые 40 дней.
Абдолла Каржау участвовал в войне в должности командира отделения сухопутных войск. Он вспоминает такой случай:
— Был день, когда бой продолжался двое суток. Два моих друга — туркмен и перс — погибли в танке. Это случилось ночью, мы только наутро узнали об этом. Они не могли выйти из танка из-за непрекращающейся пальбы. Только через два дня мы смогли добраться до них. Очень сложно было вытащить тела через люк. Затем погиб еще один друг: пуля, попавшая в глаз, вырвала ему затылок и всю голову. Мне было тяжело видеть их смерть .
Абдолла рассказал еще об одном случае, когда он сумел избежать смерти:
— Однажды у нас загорелась палатка, в нее попал осколок. С нами ничего не случилось. Мы были на улице. Однако взорвались и сгорели наши боеприпасы, которые находились внутри. Был случай, когда на войне нам пришлось голодать три дня. Мы находились между Гилан-э-Гербом и Сарполь-э-Захабом. В машину, которая возила продовольствие, попала бомба, и мы три дня голодали. Был армейский хлеб и конфеты. Как они закончились, пришлось есть хлеб, погрызенный мышами.
Участники ирано-иракской войны: Аушар Шадкам (справа), Сайлы Чалак (в центре). Фото из семейного альбома.
По словам Абдоллы Каржау, верховный главнокомандующий отдал сухопутным войскам приказ за определенное время пройти до такого-то километра, чтобы заставить врага отступить. Абдолла Каржау говорит, что никому не было никакого дела, попадет ли пуля, или встретятся враги, главное — выполнить приказ. За 40 дней, проведенных им на передовой, таких переходов было три. По его словам, тогда они продвинулись вперед на 15 километров.
— После войны к моей зарплате по сравнению с зарплатами других учителей шла надбавка по пять-шесть тысяч туманов. Были льготы. Свидетельство об участии в войне помогло мне во многом, — говорит он.
Во время войны, по словам Абдоллы Каржау, никакой дискриминации по национальному признаку он не замечал. Среди казахов, участвовавших в войне, говорит он, были и 19-летние молодые ребята.
— В силах сопротивления «Басидж» (народное ополчение) сражались 13-летние дети, взрывавшие танки. Они стали своего рода легендой. Таких детей среди туркмен и казахов не было. Участие в войне — это долг военнообязанного. Нужно было идти на войну. Не могу забыть погибших друзей, долгое время по возвращении с войны просыпался от собственного крика. После войны общались со своими однополчанами. Сейчас связи с ними нет, — вспоминает Абдолла Каржау.
«ОБРАДОВАЛСЯ, УЗНАВ О ДЕКАБРЬСКИХ СОБЫТИЯХ»
Во время ирано-иракской войны Абдолкарим Казах выполнял свой воинский долг. Тогда срок службы в иранской армии составлял два года. Он призвался в армию в 1984 году.
— Два-три месяца была учебная подготовка. Я был в Ахвазе, Андимешке и Дехлоране, был на островах Меджнун, которые находятся в заливе. Занимался перевозкой боеприпасов. Нас перебросили в места, где были крупные военные операции. Мы участвовали в военной операции «Кербала- 6», — говорит Абдолкарим.
Участник ирано-иракской войны Абдолкарим Казах. Актау, май 2012 года.
Cобеседник Азаттыка рассказал о том, как ему однажды удалось избежать смерти.— Мы развозили боеприпасы около местности Пуле Чандсари. Выключив фары машин, загрузили танковые снаряды. Среди нас были азербайджанцы, которым оставалось служить только месяц. Машина нагружена снарядами, мы же лежим на них. Ехали и переживали, что сами можем взорваться, если попадет снаряд. Было страшно, но боеприпасы доставили. Как доехали, возле нас взорвалось несколько снарядов. Однако в нас не попали. Тогда мы избежали смерти. Этому очень обрадовались азербайджанцы, — говорит Абдолкарим.
По его словам, иракские самолеты часто бомбили иранские склады с боеприпасами.
— В такие моменты, закрыв глаза, мы забирались в землянки, огороженные мешками с песком. Другого выхода не было. Возле складов мы рыли такие землянки. Вокруг их загораживали горой песка. Мне особо ничего не угрожало, только за редкими случаями, — говорит он.
Абдолкарим Казах рассказывает, что в свободное время любил слушать радио и о Декабрьских событиях 1986 года в Алматы узнал, находясь в землянке.
— По ВВС на персидском языке передали о студенческих Декабрьских событиях в Алматы. Тогда я сильно обрадовался тому, что казахи поднялись. В нашем подразделении не было других казахов кроме меня. Как услышал об этом, тут же рассказал своему начальству. Начальство знало нас не как казахов, а как туркмен или берберов, проживающих возле Машхада еще с эпохи Чингисхана. «Ты туркмен или бербер?» — спрашивали они у нас. Тогда нам приходилось им объяснять, что мы казахи из Мангышлака, «из Руси». Потому что в документах отца так и писалось: «Мангышлак, Россия», — вспоминает Абдолкарим.
Участник ирано-иракской войны Абдолкарим Казах. Фото из семейного альбома.
По его словам, после того, как отслужил и отвоевал, он был награжден похвальной грамотой. Никаких льгот за участие в войне он не получал. Абдолкарим Казах объясняет это тем, что вернулся здоровым, без ранений.— Во время войны пусть и небольшую, но зарплату выдавали. По возвращении надбавки к зарплате не было, — говорит он.
Абдолкарим Казах тоже переехал из Ирана в Казахстан, проживает в городе Актау.
КАЗАХСКАЯ ПЕСНЯ В ОКОПАХ
Муса Уали — один из тех, кто свой воинский долг исполнял на войне. Сейчас он проживает в иранском городе Бендер-Туркмен. Он участвовал в военных операциях, проходивших вблизи городов Андимешк и Хорремшехр. Служил артиллеристом.
— Через три месяца учебной подготовки мы стали артиллеристами. Стреляли из 155-миллиметрового американского орудия. Участовал в военных операциях «Вальфажр-1», «Вальфажр-2».
Пришлось поучаствовать и в операции по освобождению Хорремшехра, которая называлась «Бейт-оль-Мокаддас». Сражались около 10 дней. Было невиданное сражение. Иранцы этот приграничный город называли как Хуниншехр, что означало «кровавый город», но после освобождения по-прежнему стали называть Хорремшехр. Так как у нас было орудие, мы следовали в четырех-пяти километрах от передовой, — говорит Муса Уали.
Участники ирано-иракской войны: Катар Шадкам, Сакит Шадкам, Кайын. Фото из семейного альбома.
По его словам, иранские войска имели на вооружении американское оружие и технику Советского Союза. Корреспонденту Азаттыка во время путешествия по бывшим местам сражения иранских и иракских войск приходилось видеть остатки разбитой советской техники. К примеру, по флагам на технике можно определить, Иран или Ирак приобрел ее.Муса Уали рассказывает, что в поздразделении, где он служил, были еще два казаха. Он демобилизовался в тот момент, когда иранские войска освободили свои земли и стали переходить на сторону Ирака.
Муса Уали говорит, что казахи принимали участие и в иранских военных операциях «Кербала-4», «Кербала-5», проведенных на территории Ирака. Известно, что на границе двух стран применялось химическое оружие. На вопрос корреспондента Азаттыка по этому поводу, Муса Уали ответил, что в войне с применением химического оружия казахов не было.
— У меня был маленький радиоприемник. Радовался, слушая ночами в землянке песни в исполнении Розы Рымбаевой, передававшиеся по международному московскому радио, — говорит Муса Уали.
После войны он устроился работать школьным учителем. Известно, что в Советском Союзе в 1980-е годы в эфире часто звучала песня «Алия» в исполнении Розы Рымбаевой.
ФРОНТОВАЯ ШКОЛА
Житель города Актау Нияз Тобыш отправился на фронт в последний год ирано-иракской войны. В 1988 году он четыре месяца работал учителем в местах сражения.
— Я работал учителем английского языка в Гомбеде. Нас мобилизовали на фронт и отправили к самой границе. Около месяца шла учебная подготовка. В 10 километрах от границы в окопах работали «фронтовые школы», я преподавал в них. Это было возле Ахваза, — говорит он Азаттыку.
Все, по его словам, встали на защиту Отечества, средние школы чуть было не
опустели: даже ученики добровольно отправлялись на фронт.
Участник ирано-иракской войны, Нияз Тобыш. Алматы, июнь 2012 года.
— На фронтах открывали школы для оставшихся в живых учеников, чтобы они не отстали по учебной программе, — говорит Нияз Тобыш.Во фронтовых школах обучались ученики-фронтовики шести-семи провинций. Английский язык преподавался как обычный предмет.
— Уроки вел в землянках. Были моменты, когда падали и бомбы. Однако мы не пострадали. Прямой угрозы мне не было. Однако я помню, как одна из землянок, в которой шли уроки, подверглась бомбежке и учителя оттуда прибежали к нам без обуви и головных уборов, — говорит Нияз Тобыш.
На вопрос корреспондента Азаттыка, велись ли специальные предметы в то время, он ответил, что в агитационно-пропагандистском отделе были специально подготовленные люди.
— Приезжали из столицы, агитировали за взятие Багдада. Особенно накануне наступления так умели настроить бойцов и подготовить шахида, — говорит Нияз Тобыш.
О настроении иранских войск накануне окончания войны он рассказывает:
— Мы каждый день ждали принятия 598-й резолюции ООН, которая должна была привести к примирению двух сторон. Мы были рады в тот день, когда эти решения были приняты. После их принятия в нас нужды не было, поэтому мы вернулись к себе в села и приступили к своей прежней работе. Зарплата выросла. Прибавка составила 30–40 процентов. В два-три раза повышенная зарплата шла и во время нашего нахождения на фронте. Раненым было предоставлено жилье, создавали и другие условия.
Казахи-участники ирано-иракской войны. Фото из семейного альбома.
Нияз Тобыш рассказал о том, что среди иранских казахов по-разному говорили об этой войне.
— Война началась через 15 месяцев после Исламской революции. Правительство не успевало окончательно собраться. Кое-кто среди казахов высказывался: почему две мусульманские страны воюют друг с другом? Прошло восемь лет, как Ирак захватил такую же, как Мангистауская область, большую нефтяную область Ирана. Если вы мусульманин и кто-то нападет на ваш дом, вы будете защищаться от него, несмотря на его вероисповедание. Однако некоторые в стране мечтали о прежней власти. Были и те, кто хотел, чтобы власть развалилась в результате этой войны. Потому что власть шаха, существовавшая до Исламской Республики, неплохо относилась к казахам. Казахская диаспора никакого вреда от власти шаха не испытывала. Если честно, среди иранских казахов мало кто поддерживал Исламскую Республику. В свое время шах лично принимал представителя казахов, и его супруга специально объезжала места, где жили казахи, — говорит Нияз Тобыш.
По его словам, представители коренного населения в таких крупных городах, как Тегеран, выступали с акциями за прекращение войны.
Двое родных братьев Нияза Тобыша тоже участвовали в войне. Младший брат получил ранение в этой войне. «Он не говорил о своем ранении, мы узнали об этом позже», — говорит Нияз Тобыш.
ЖЕРТВЫ ВОЙНЫ
Среди иранских казахов были и погибшие. В Иране их называют «шахидами». Одного из них, Мухаммеда Бегея, жителя города Гомбед, некоторые считают пропавшим без вести. Но по мнению Абдоллы Каржау, он погиб в войне.
Участник ирано-иракской войны Сейд Хажи Женахи сидит перед землянкой. Фото из семейного альбома.
— Персам было сложно произносить его фамилию Бегей, поэтому его стали звать Пекен. Мы нашли жетон с номером, висевший на шее Мухаммеда, однако не смогли найти его тело. Жетон с номером пролежал в земле месяц или 40 дней. Взяв горсть земли, где нашли жетон, мы положили ее в ящик, обернутый флагом Ирана, и похоронили. Поэтому он шахид! — говорит Абдолла Каржау.Точных данных о количестве погибших казахов в ирано-иракской войне еще нет.
По словам Нияза Тобыша, на сегодня известны имена пятерых погибших казахов:
Мухаммед Бегей, Абдолмоталлеб Шадкам, Сапарали Арыкбай, Абдол Павиз Мурынулы, Муса Корпе.
В городе Бандер-Туркмен одна из улиц названа именем Абдола Павиза.
В ирано-иракской войне были и раненые казахи. «Их пять-шесть человек», — говорит Абдолкарим Казах.
В этой войне двое иранских казахов в течение нескольких лет находились в плену у иракцев. Конкретно не называется общее количество иранских казахов, принявших участие в войне.
По словам Ислама Жеменея, ученого из числа иранских казахов, проживающих в Казахстане, количество казахов, участвовавших в этой войне, более сотни человек. Нияз Тобыш уточняет, что сейчас в Актау проживает около 15 ветеранов ирано-иракской войны.
Ислам Жеменей, ученый-востоковед, оралман из Ирана. Фото из его семейного альбома.
Конкретных сведений о казахах, сражавшихся в ирано-иракской войне, мы не смогли найти ни на персидском, ни на казахском языках. В трудах ученых-диаспорологов тоже не встречается таких данных. Всемирная ассоциация казахов не владеет информацией об участии казахов в ирано-иракской войне.
В книге Ислама Жеменея «Казахи Ирана» об этом событии пишется кратко: «...с политических, общественных, культурных и экономических точек зрения начало 1980-х годов принесло новое веяние в жизнь казахов Ирана. Потому что смертельная война между Ираном и Ираком (1980–1988), продлившаяся в течение восьми лет, привела к большим политико-экономическим, социальным проблемам.
Один-единственный пример — в Иране были прекращены занятия в университетах, в течение четырех лет не осуществлялся прием студентов. Эти невзгоды казахи Ирана пережили вместе с местным населением. Казахи в рядах армии и битвах на войне защищали родную землю, исполняли свой воинский долг».
Сам Ислам Жеменей в военных действиях участия не принимал, но прошел трехмесячную военную подготовку. Он сообщил, что в будущем в своих исследованиях более подробно остановится на теме участия иранских казахов в этой войне.